78:8 Then they will not be like their ancestors,
who were a stubborn and rebellious generation,
a generation that was not committed
and faithful to God. 1
78:9 The Ephraimites 2 were armed with bows, 3
but they retreated in the day of battle. 4
78:10 They did not keep their covenant with God, 5
and they refused to obey 6 his law.
78:57 They were unfaithful 7 and acted as treacherously as 8 their ancestors;
they were as unreliable as a malfunctioning bow. 9
1 tn Heb “a generation that did not make firm its heart and whose spirit was not faithful with God.” The expression “make firm the heart” means “to be committed, devoted” (see 1 Sam 7:3).
2 tn Heb “the sons of Ephraim.” Ephraim probably stands here by synecdoche (part for whole) for the northern kingdom of Israel.
3 tn Heb “ones armed, shooters of bow.” It is possible that the term נוֹשְׁקֵי (noshÿqey, “ones armed [with]”) is an interpretive gloss for the rare רוֹמֵי (romey, “shooters of”; on the latter see BDB 941 s.v. I רָמָה). The phrase נוֹשְׁקֵי קֶשֶׁת (noshÿqey qeshet, “ones armed with a bow”) appears in 1 Chr 12:2; 2 Chr 17:17.
4 sn They retreated. This could refer to the northern tribes’ failure to conquer completely their allotted territory (see Judg 1), or it could refer generally to the typical consequence (military defeat) of their sin (see vv. 10-11).
5 tn Heb “the covenant of God.”
6 tn Heb “walk in.”
7 tn Heb “they turned back.”
8 tn Or “acted treacherously like.”
9 tn Heb “they turned aside like a deceitful bow.”