Psalms 78:4-5

78:4 we will not hide from their descendants.

We will tell the next generation

about the Lord’s praiseworthy acts,

about his strength and the amazing things he has done.

78:5 He established a rule in Jacob;

he set up a law in Israel.

He commanded our ancestors

to make his deeds known to their descendants,


tn The pronominal suffix refers back to the “fathers” (“our ancestors,” v. 3).

tn Heb “to a following generation telling the praises of the Lord.” “Praises” stand by metonymy for the mighty acts that prompt worship. Cf. Ps 9:14.

tn The Hebrew noun עֵדוּת (’edut) refers here to God’s command that the older generation teach their children about God’s mighty deeds in the nation’s history (see Exod 10:2; Deut 4:9; 6:20-25).

tn Heb “which he commanded our fathers to make them known to their sons.” The plural suffix “them” probably refers back to the Lord’s mighty deeds (see vv. 3-4).