78:10 They did not keep their covenant with God, 1
and they refused to obey 2 his law.
81:13 If only my people would obey me! 3
If only Israel would keep my commands! 4
89:31 if they break 5 my rules
and do not keep my commandments,
103:18 to those who keep his covenant,
who are careful to obey his commands. 6
105:45 so that they might keep his commands
and obey 7 his laws.
Praise the Lord!
ג (Gimel)
119:17 Be kind to your servant!
Then I will live 8 and keep 9 your instructions. 10
119:44 Then I will keep 11 your law continually
now and for all time. 12
119:55 I remember your name during the night, O Lord,
and I will keep 13 your law.
119:63 I am a friend to all your loyal followers, 14
and to those who keep your precepts.
119:67 Before I was afflicted I used to stray off, 15
but now I keep your instructions. 16
119:88 Revive me with 17 your loyal love,
that I might keep 18 the rules you have revealed. 19
119:101 I stay away 20 from the evil path,
so that I might keep your instructions. 21
119:106 I have vowed and solemnly sworn
to keep your just regulations.
119:134 Deliver me 22 from oppressive men,
so that I can keep 23 your precepts.
119:136 Tears stream down from my eyes, 24
because people 25 do not keep your law.
119:146 I cried out to you, “Deliver me,
so that I can keep 26 your rules.”
119:158 I take note of the treacherous and despise them,
because they do not keep your instructions. 27
119:168 I keep your precepts and rules,
for you are aware of everything I do. 28
1 tn Heb “the covenant of God.”
2 tn Heb “walk in.”
3 tn Heb “if only my people were listening to me.” The Hebrew particle לוּ (lu, “if not”) introduces a purely hypothetical or contrary to fact condition (see 2 Sam 18:12).
4 tn Heb “[and if only] Israel would walk in my ways.”
5 tn Or “desecrate.”
6 tn Heb “to those who remember his precepts to do them.”
7 tn Heb “guard.”
8 tn The prefixed verbal form is probably a cohortative indicating purpose/result after the preceding imperative.
9 tn The cohortative with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the imperative that begins the verse.
10 tn Heb “your word.” Many medieval Hebrew
11 tn The cohortative verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the negated jussive (see v. 43).
12 tn Or “forever and ever.”
13 tn The cohortative verbal form expresses the psalmist’s resolve to obey the law.
14 tn Heb “to all who fear you.”
15 tn Heb “before I suffered, I was straying off.”
16 tn Heb “your word.”
17 tn Heb “according to.”
18 tn The cohortative verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.
19 tn Heb “of your mouth.”
20 tn Heb “I hold back my feet.”
21 tn Heb “your word.” Many medieval Hebrew
22 tn Or “redeem me.”
23 tn The cohortative verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.
24 tn Heb “[with] flowing streams my eyes go down.”
25 tn Heb “they”; even though somewhat generic, the referent (people) has been specified in the translation for clarity.
26 tn The cohortative verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.
27 tn Heb “your word.”
28 tn Heb “for all my ways [are] before you.”