77:8 Has his loyal love disappeared forever?
Has his promise 1 failed forever?
89:33 But I will not remove 2 my loyal love from him,
nor be unfaithful to my promise. 3
105:8 He always remembers his covenantal decree,
the promise he made 4 to a thousand generations –
105:10 He gave it to Jacob as a decree,
to Israel as a lasting promise, 5
105:42 Yes, 6 he remembered the sacred promise 7
he made to Abraham his servant.
106:24 They rejected the fruitful land; 8
they did not believe his promise. 9
119:38 Confirm to your servant your promise, 10
which you made to the one who honors you. 11
119:50 This 12 is what comforts me in my trouble,
for your promise revives me. 13
1 tn Heb “word,” which may refer here to God’s word of promise (note the reference to “loyal love” in the preceding line).
2 tn Heb “break”; “make ineffectual.” Some prefer to emend אָפִיר (’afir; the Hiphil of פָּרַר, parar, “to break”) to אָסִיר (’asir; the Hiphil of סוּר, sur, “to turn aside”), a verb that appears in 2 Sam 7:15.
3 tn Heb “and I will not deal falsely with my faithfulness.”
4 tn Heb “[the] word he commanded.” The text refers here to God’s unconditional covenantal promise to Abraham and the patriarchs, as vv. 10-12 make clear.
5 tn Or “eternal covenant.”
6 tn Or “for.”
7 tn Heb “his holy word.”
8 tn Heb “a land of delight” (see also Jer 3:19; Zech 7:14).
9 tn Heb “his word.”
10 tn Heb “word.”
11 tn Heb “which [is] for your fear,” that is, the promise made to those who exhibit fear of God.
12 tn The demonstrative “this” refers back to the hope just mentioned or forward to the statement in the second line concerning the promise’s power to revive. See the note on the word “me” at the end of the verse for further discussion.
13 tn The hope generated by the promise (see v. 49b) brings comfort because (note “for” at the beginning of the line) the promise revives the psalmist’s spirits. Another option is to take כִּי (ki) at the beginning of the second line in the sense of “that,” in which case “this” refers to the promise’s power to revive.