75:2 God says, 1
“At the appointed times, 2
I judge 3 fairly.
9:8 He judges the world fairly;
he makes just legal decisions for the nations. 4
72:2 Then he will judge 5 your people fairly,
and your oppressed ones 6 equitably.
96:10 Say among the nations, “The Lord reigns!
The world is established, it cannot be moved.
He judges the nations fairly.”
1 tn The words “God says” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation to clarify that God speaks in vv. 2-3.
2 tn Heb “when I take an appointed time.”
3 tn Heb “I, [in] fairness, I judge.” The statement is understood in a generalizing sense; God typically executes fair judgment as he governs the world. One could take this as referring to an anticipated (future) judgment, “I will judge.”
4 tn Heb “the peoples.” The imperfect verbal forms in v. 8 either describe God’s typical, characteristic behavior, or anticipate a future judgment of worldwide proportions (“will judge…”).
5 tn The prefixed verbal form appears to be an imperfect, not a jussive.
6 sn These people are called God’s oppressed ones because he is their defender (see Pss 9:12, 18; 10:12; 12:5).