74:3 Hurry and look 1 at the permanent ruins,
and all the damage the enemy has done to the temple! 2
74:4 Your enemies roar 3 in the middle of your sanctuary; 4
they set up their battle flags. 5
1 tn Heb “lift up your steps to,” which may mean “run, hurry.”
2 tn Heb “everything [the] enemy has damaged in the holy place.”
3 tn This verb is often used of a lion’s roar, so the psalmist may be comparing the enemy to a raging, devouring lion.
4 tn Heb “your meeting place.”
5 tn Heb “they set up their banners [as] banners.” The Hebrew noun אוֹת (’ot, “sign”) here refers to the enemy army’s battle flags and banners (see Num 2:12).