Psalms 71:8

71:8 I praise you constantly

and speak of your splendor all day long.

Psalms 71:15-19

71:15 I will tell about your justice,

and all day long proclaim your salvation,

though I cannot fathom its full extent.

71:16 I will come and tell about the mighty acts of the sovereign Lord.

I will proclaim your justice – yours alone.

71:17 O God, you have taught me since I was young,

and I am still declaring your amazing deeds.

71:18 Even when I am old and gray,

O God, do not abandon me,

until I tell the next generation about your strength,

and those coming after me about your power.

71:19 Your justice, O God, extends to the skies above;

you have done great things.

O God, who can compare to you? 10 


tn Heb “my mouth is filled [with] your praise, all the day [with] your splendor.”

tn Heb “my mouth declares your vindication, all the day your deliverance.”

tn Heb “though I do not know [the] numbers,” that is, the tally of God’s just and saving acts. HALOT 768 s.v. סְפֹרוֹת understands the plural noun to mean “the art of writing.”

tn Heb “I will come with.”

tn Heb “and until now I am declaring.”

tn Heb “and even unto old age and gray hair.”

tn Heb “until I declare your arm to a generation, to everyone who comes your power.” God’s “arm” here is an anthropomorphism that symbolizes his great strength.

tn Heb “your justice, O God, [is] unto the height.” The Hebrew term מָרוֹם (marom, “height”) is here a title for the sky/heavens.

sn Extends to the skies above. Similar statements are made in Pss 36:5 and 57:10.

tn Heb “you who have done great things.”

10 tn Or “Who is like you?”