70:3 May those who say, “Aha! Aha!”
be driven back 1 and disgraced! 2
70:4 May all those who seek you be happy and rejoice in you!
May those who love to experience 3 your deliverance say continually, 4
“May God 5 be praised!” 6
1 tn The prefixed verbal form is understood as a jussive in this imprecation.
2 tn Heb “May they be turned back according to their shame, those who say, ‘Aha! Aha!’” Ps 40:15 has the verb “humiliated” instead of “turned back” and adds “to me” after “say.”
3 tn Heb “those who love,” which stands metonymically for its cause, the experience of being delivered by God.
4 tn The three prefixed verbal forms prior to the quotation are understood as jussives. The psalmist balances out his imprecation against his enemies with a prayer of blessing on the godly.
5 tn Ps 40:16 uses the divine name “
6 tn The prefixed verbal form is taken as a jussive, “may the