7:3 O Lord my God, if I have done what they say, 1
or am guilty of unjust actions, 2
49:18 He pronounces this blessing on himself while he is alive:
“May men praise you, for you have done well!”
64:9 and all people will fear. 3
They will proclaim 4 what God has done,
and reflect on his deeds.
66:16 Come! Listen, all you who are loyal to God! 5
I will declare what he has done for me.
74:3 Hurry and look 6 at the permanent ruins,
and all the damage the enemy has done to the temple! 7
75:9 As for me, I will continually tell what you have done; 8
I will sing praises to the God of Jacob!
140:9 As for the heads of those who surround me –
may the harm done by 9 their lips overwhelm them!
143:5 I recall the old days; 10
I meditate on all you have done;
I reflect on your accomplishments. 11
147:20 He has not done so with any other nation;
they are not aware of his regulations.
Praise the Lord!
1 tn Heb “if I have done this.”
2 tn Heb “if there is injustice in my hands.” The “hands” figuratively suggest deeds or actions.
3 tc Many medieval Hebrew
4 tn Heb “the work of God,” referring to the judgment described in v. 7.
5 tn Heb “all of the fearers of God.”
6 tn Heb “lift up your steps to,” which may mean “run, hurry.”
7 tn Heb “everything [the] enemy has damaged in the holy place.”
8 tn Heb “I will declare forever.” The object needs to be supplied; God’s just judgment is in view.
9 tn Heb “harm of their lips.” The genitive here indicates the source or agent of the harm.
10 tn Or “ancient times”; Heb “days from before.”
11 tn Heb “the work of your hands.”