Psalms 69:4

69:4 Those who hate me without cause are more numerous than the hairs of my head.

Those who want to destroy me, my enemies for no reason, outnumber me.

They make me repay what I did not steal!


tn Heb “[with] a lie.” The Hebrew noun שֶׁקֶר (sheqer, “lie”) is used here as an adverb, “falsely, wrongfully” (see Pss 35:19; 38:19).

tn The Hebrew verb עָצַם (’atsam) can sometimes mean “are strong,” but here it probably focuses on numerical superiority; note the parallel verb רָבַב (ravav, “be many”).

tn Heb “that which I did not steal, then I restore.” Apparently אָז (’az, “then”) is used here to emphasize the verb that follows.

sn They make me repay what I did not steal. The psalmist’s enemies falsely accuse him and hold him accountable for alleged crimes he did not even commit.