For the music director; according to the tune of “Lilies;” 2 by David.
69:1 Deliver me, O God,
for the water has reached my neck. 3
107:26 They 4 reached up to the sky,
then dropped into the depths.
The sailors’ strength 5 left them 6 because the danger was so great. 7
1 sn Psalm 69. The psalmist laments his oppressed condition and asks the Lord to deliver him by severely judging his enemies.
2 tn Heb “according to lilies.” See the superscription to Ps 45.
3 tn The Hebrew term נפשׁ (nefesh) here refers to the psalmist’s throat or neck. The psalmist compares himself to a helpless, drowning man.
4 tn That is, the waves (see v. 25).
5 tn Heb “their being”; traditionally “their soul” (referring to that of the sailors). This is sometimes translated “courage” (cf. NIV, NRSV).
6 tn Or “melted.”
7 tn Heb “from danger.”