Psalms 68:29

68:29 as you come out of your temple in Jerusalem!

Kings bring tribute to you.

Psalms 68:31

68:31 They come with red cloth from Egypt,

Ethiopia voluntarily offers tribute to God.

Psalms 102:22

102:22 when the nations gather together,

and the kingdoms pay tribute to the Lord.


tn Heb “Be strong, O God, [you] who have acted for us, from your temple in Jerusalem.”

map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.

tn This noun, which occurs only here in the OT, apparently means “red cloth” or “bronze articles” (see HALOT 362 s.v. חַשְׁמַן; cf. NEB “tribute”). Traditionally the word has been taken to refer to “nobles” (see BDB 365 s.v. חַשְׁמַן; cf. NIV “envoys”). Another option would be to emend the text to הַשְׁמַנִּים (hashmannim, “the robust ones,” i.e., leaders).

tn Heb “Cush.”

tn Heb “causes its hands to run,” which must mean “quickly stretches out its hands” (to present tribute).

tn “and the kingdoms to serve the Lord.”