66:8 Praise 1 our God, you nations!
Loudly proclaim his praise! 2
45:17 I will proclaim your greatness through the coming years, 3
then the nations will praise you 4 forever.
92:15 So they proclaim that the Lord, my protector,
is just and never unfair. 5
102:21 so they may proclaim the name of the Lord in Zion,
and praise him 6 in Jerusalem, 7
107:22 Let them present thank offerings,
and loudly proclaim what he has done! 8
118:17 I will not die, but live,
and I will proclaim what the Lord has done. 9
119:13 With my lips I proclaim
all the regulations you have revealed. 10
145:6 They will proclaim 11 the power of your awesome acts!
I will declare your great deeds!
145:11 They will proclaim the splendor of your kingdom;
they will tell about your power,
1 tn Heb “bless,” in the sense of declaring “God to be the source of…special power” (see HALOT 160 s.v. II ברך pi).
2 tn Heb “cause the voice of his praise to be heard.”
3 tn Heb “I will cause your name to be remembered in every generation and generation.” The cohortative verbal form expresses the poet’s resolve. The king’s “name” stands here for his reputation and character, which the poet praised in vv. 2-7.
4 sn The nations will praise you. As God’s vice-regent on earth, the king is deserving of such honor and praise.
5 tn Heb “so that [they] proclaim that upright [is] the
6 tn Heb “his praise.”
7 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
8 tn Heb “and let them proclaim his works with a ringing cry.”
9 tn Heb “the works of the
10 tn Heb “of your mouth.”
11 tn The prefixed verbal form is understood as an imperfect, indicating how the psalmist expects his audience to respond to his praise. Another option is to take the forms as a jussive, indicating the psalmist’s wish, “may they proclaim.”