66:2 Sing praises about the majesty of his reputation! 1
Give him the honor he deserves! 2
66:5 Come and witness 3 God’s exploits! 4
His acts on behalf of people are awesome! 5
1 tn Heb “his name,” which here stands metonymically for God’s reputation.
2 tn Heb “make honorable his praise.”
3 tn Or “see.”
4 tn Or “acts” (see Ps 46:8).
5 tn Heb “awesome [is] an act toward the sons of man.” It is unclear how the prepositional phrase relates to what precedes. If collocated with “act,” it may mean “on behalf of” or “toward.” If taken with “awesome” (see 1 Chr 16:25; Pss 89:7; 96:4; Zeph 2:11), one might translate “his awesome acts are beyond human comprehension” or “his awesome acts are superior to anything men can do.”