For the music director; a song, a psalm.
66:1 Shout out praise to God, all the earth!
For the music director, a psalm of David.
139:1 O Lord, you examine me 3 and know.
For the music director; a psalm of David.
19:1 The heavens declare the glory of God; 5
the sky displays his handiwork. 6
For the music director, a psalm of David.
109:1 O God whom I praise, do not ignore me! 8
For the music director; a psalm of David.
140:1 O Lord, rescue me from wicked men! 10
Protect me from violent men, 11
1 sn Psalm 66. The psalmist praises God because he has delivered his people from a crisis.
2 sn Psalm 139. The psalmist acknowledges that God, who created him, is aware of his every action and thought. He invites God to examine his motives, for he is confident they are pure.
3 tn The statement is understood as generalizing – the psalmist describes what God typically does.
4 sn Psalm 19. The psalmist praises God for his self-revelation in the heavens and in the Mosaic law. The psalmist concludes with a prayer, asking the Lord to keep him from sinning and to approve of his thoughts and words.
5 sn God’s glory refers here to his royal majesty and power.
6 tn Heb “and the work of his hands the sky declares.” The participles emphasize the ongoing testimony of the heavens/sky.
7 sn Psalm 109. Appealing to God’s justice, the psalmist asks God to vindicate him and to bring severe judgment down upon his enemies.
8 tn Heb “do not be deaf.”
9 sn Psalm 140. The psalmist asks God to deliver him from his deadly enemies, calls judgment down upon them, and affirms his confidence in God’s justice.
10 tn Heb “from a wicked man.” The Hebrew uses the singular in a representative or collective sense (note the plural verbs in v. 2).
11 tn Heb “a man of violent acts.” The Hebrew uses the singular in a representative or collective sense (note the plural verbs in v. 2).