61:4 I will be a permanent guest in your home; 1
I will find shelter in the protection of your wings. 2 (Selah)
104:31 May the splendor of the Lord endure! 3
May the Lord find pleasure in the living things he has made! 4
107:7 He led them on a level road, 5
that they might find a city in which to live.
119:74 Your loyal followers will be glad when they see me, 6
for I find hope in your word.
132:5 until I find a place for the Lord,
a fine dwelling place 7 for the powerful ruler of Jacob.” 8
1 tn Heb “I will live as a resident alien in your tent permanently.” The cohortative is understood here as indicating resolve. Another option is to take it as expressing a request, “please let me live” (cf. NASB, NRSV).
2 sn I will find shelter in the protection of your wings. The metaphor compares God to a protective mother bird.
3 tn Heb “be forever.”
4 tn Or “rejoice in his works.”
5 sn A level road. See Jer 31:9.
6 tn Heb “those who fear you will see me and rejoice.”
7 tn The plural form of the noun may indicate degree or quality; David envisions a special dwelling place (see Pss 43:3; 46:4; 84:1).
8 tn Heb “the powerful [one] of Jacob.”