59:4 Though I have done nothing wrong, 1 they are anxious to attack. 2
Spring into action and help me! Take notice of me! 3
125:3 Indeed, 4 the scepter of a wicked king 5 will not settle 6
upon the allotted land of the godly.
Otherwise the godly might
do what is wrong. 7
1 tn Heb “without sin.”
2 tn Heb “they run and they are determined.”
3 tn Heb “arise to meet me and see.” The Hebrew verb קָרָא (qara’, “to meet; to encounter”) here carries the nuance of “to help.”
4 tn Or “for.”
5 tn Heb “a scepter of wickedness.” The “scepter” symbolizes royal authority; when collocated with “wickedness” the phrase refers to an oppressive foreign conqueror.
6 tn Or “rest.”
7 tn Heb “so that the godly might not stretch out their hands in wrongdoing.” A wicked king who sets a sinful example can have an adverse moral and ethical effect on the people he rules.