Psalms 59:3-4

59:3 For look, they wait to ambush me;

powerful men stalk me,

but not because I have rebelled or sinned, O Lord.

59:4 Though I have done nothing wrong, they are anxious to attack.

Spring into action and help me! Take notice of me!

Psalms 59:6

59:6 They return in the evening;

they growl like a dog

and prowl around outside the city.

Psalms 59:15-16

59:15 They wander around looking for something to eat;

they refuse to sleep until they are full.

59:16 As for me, I will sing about your strength;

I will praise your loyal love in the morning.

For you are my refuge 10 

and my place of shelter when I face trouble. 11 


tn Heb “my life.”

tn The Hebrew verb is from the root גּוּר (gur), which means “to challenge, attack” in Isa 54:15 and “to stalk” (with hostile intent) in Ps 56:8.

sn The point is that the psalmist’s enemies have no justifiable reason for attacking him. He has neither rebelled or sinned against the Lord.

tn Heb “without sin.”

tn Heb “they run and they are determined.”

tn Heb “arise to meet me and see.” The Hebrew verb קָרָא (qara’, “to meet; to encounter”) here carries the nuance of “to help.”

tn Or “howl”; or “bark.”

tn Heb “go around.”

tn Heb “if they are not full, they stay through the night.”

10 tn Or “my elevated place” (see Ps 18:2).

11 tn Heb “and my shelter in the day of my distress.”