Psalms 55:22

55:22 Throw your burden upon the Lord,

and he will sustain you.

He will never allow the godly to be upended.

Psalms 68:19

68:19 The Lord deserves praise!

Day after day he carries our burden,

the God who delivers us. (Selah)

Psalms 81:6

81:6 It said: “I removed the burden from his shoulder;

his hands were released from holding the basket.


tn The Hebrew noun occurs only here.

tn The pronoun is singular; the psalmist addresses each member of his audience individually.

tn Heb “he will never allow swaying for the righteous.”

tn Heb “blessed [be] the Lord.”

tn It is possible to take this phrase with what precedes (“The Lord deserves praise day after day”) rather than with what follows.

tn The words “It said” are not included in the Hebrew text. They are supplied in the translation for clarification.

sn I removed the burden. The Lord speaks metaphorically of how he delivered his people from Egyptian bondage. The reference to a basket/burden probably alludes to the hard labor of the Israelites in Egypt, where they had to carry loads of bricks (see Exod 1:14).