Psalms 50:8-12

50:8 I am not condemning you because of your sacrifices,

or because of your burnt sacrifices that you continually offer me.

50:9 I do not need to take a bull from your household

or goats from your sheepfolds.

50:10 For every wild animal in the forest belongs to me,

as well as the cattle that graze on a thousand hills.

50:11 I keep track of every bird in the hills,

and the insects of the field are mine.

50:12 Even if I were hungry, I would not tell you,

for the world and all it contains belong to me.


tn Or “rebuking.”

tn Heb “and your burnt sacrifices before me continually.”

tn Or “I will not take.”

tn Heb “[the] animals on a thousand hills.” The words “that graze” are supplied in the translation for clarification. The term בְּהֵמוֹה (bÿhemot, “animal”) refers here to cattle (see Ps 104:14).

tn Heb “I know.”

tn The precise referent of the Hebrew word, which occurs only here and in Ps 80:13, is uncertain. Aramaic, Arabic and Akkadian cognates refer to insects, such as locusts or crickets.