Psalms 5:12

5:12 Certainly you reward the godly, Lord.

Like a shield you protect them in your good favor.

Psalms 19:11

19:11 Yes, your servant finds moral guidance there;

those who obey them receive a rich reward.

Psalms 127:3

127:3 Yes, sons 10  are a gift from the Lord,

the fruit of the womb is a reward.


tn Or “For.”

tn Or “bless.” The imperfect verbal forms here and in the next line highlight how God characteristically rewards and protects the godly.

tn Or “innocent.” The singular form is used here in a collective or representative sense.

tn Heb “surround.” In 1 Sam 23:26 the verb describes how Saul and his men hemmed David in as they chased him.

tn Heb “him.” The singular form is used here in a collective or representative sense and is thus translated “them.”

tn Or “with favor” (cf. NRSV). There is no preposition before the noun in the Hebrew text, nor is there a pronoun attached. “Favor” here stands by metonymy for God’s defensive actions on behalf of the one whom he finds acceptable.

tn Heb “moreover your servant is warned by them.”

tn Heb “in the keeping of them [there is] a great reward.”

tn or “look.”

10 tn Some prefer to translate this term with the gender neutral “children,” but “sons” are plainly in view here, as the following verses make clear. Daughters are certainly wonderful additions to a family, but in ancient Israelite culture sons were the “arrows” that gave a man security in his old age, for they could defend the family interests at the city gate, where the legal and economic issues of the community were settled.