48:10 The praise you receive as far away as the ends of the earth
is worthy of your reputation, O God. 1
You execute justice! 2
48:11 Mount Zion rejoices;
the towns 3 of Judah are happy, 4
because of your acts of judgment. 5
1 tn Heb “like your name, O God, so [is] your praise to the ends of the earth.” Here “name” refers to God’s reputation and revealed character.
2 tn Heb “your right hand is full of justice.” The “right hand” suggests activity and power.
3 tn Heb “daughters.” The reference is to the cities of Judah surrounding Zion (see Ps 97:8 and H. Haag, TDOT 2:336).
4 tn The prefixed verbal forms are understood as generalizing imperfects. (For other examples of an imperfect followed by causal לְמַעַן [lÿma’an], see Ps 23:3; Isa 49:7; 55:5.) Another option is to interpret the forms as jussives, “Let Mount Zion rejoice! Let the towns of Judah be happy!” (cf. NASB, NRSV; note the imperatives in vv. 12-13.)
5 sn These acts of judgment are described in vv. 4-7.