47:2 For the sovereign Lord 1 is awe-inspiring; 2
he is the great king who rules the whole earth! 3
1 tn Heb “the
2 tn Or “awesome.” The Niphal participle נוֹרָא (nora’), when used of God in the psalms, focuses on the effect that his royal splendor and powerful deeds have on those witnessing his acts (Pss 66:3, 5; 68:35; 76:7, 12; 89:7; 96:4; 99:3; 111:9). Here it refers to his capacity to fill his defeated foes with terror and his people with fearful respect.
3 tn Heb “a great king over all the earth.”