44:14 You made us 1 an object of ridicule 2 among the nations;
foreigners treat us with contempt. 3
69:8 My own brothers treat me like a stranger;
they act as if I were a foreigner. 4
88:4 They treat me like 5 those who descend into the grave. 6
I am like a helpless man, 7
1 tn The prefixed verbal form is a preterite (without vav [ו] consecutive).
2 tn Heb “a proverb,” or “[the subject of] a mocking song.”
3 tn Heb “a shaking of the head among the peoples.” Shaking the head was a derisive gesture (see Jer 18:16; Lam 2:15).
4 tn Heb “and I am estranged to my brothers, and a foreigner to the sons of my mother.”
5 tn Heb “I am considered with.”
6 tn Heb “the pit.” The noun בּוֹר (bor, “pit,” “cistern”) is sometimes used of the grave and/or the realm of the dead.
7 tn Heb “I am like a man [for whom] there is no help.”