Psalms 44:13-16

44:13 You made us an object of disdain to our neighbors;

those who live on our borders taunt and insult us.

44:14 You made us an object of ridicule among the nations;

foreigners treat us with contempt.

44:15 All day long I feel humiliated

and am overwhelmed with shame,

44:16 before the vindictive enemy

who ridicules and insults me.


tn The prefixed verbal form is a preterite (without vav [ו] consecutive).

tn Heb “an [object of] taunting and [of] mockery to those around us.”

tn The prefixed verbal form is a preterite (without vav [ו] consecutive).

tn Heb “a proverb,” or “[the subject of] a mocking song.”

tn Heb “a shaking of the head among the peoples.” Shaking the head was a derisive gesture (see Jer 18:16; Lam 2:15).

tn Heb “all the day my humiliation [is] in front of me.”

tn Heb “and the shame of my face covers me.”

tn Heb “from the voice of one who ridicules and insults, from the face of an enemy and an avenger.” See Ps 8:2.