44:12 You sold 1 your people for a pittance; 2
you did not ask a high price for them. 3
52:2 Your tongue carries out your destructive plans; 4
it is as effective as a sharp razor, O deceiver. 5
83:2 For look, your enemies are making a commotion;
those who hate you are hostile. 6
84:9 O God, take notice of our shield! 7
Show concern for your chosen king! 8
89:39 You have repudiated 9 your covenant with your servant; 10
you have thrown his crown to the ground. 11
119:7 I will give you sincere thanks, 12
when I learn your just regulations.
119:43 Do not completely deprive me of a truthful testimony, 13
for I await your justice.
119:63 I am a friend to all your loyal followers, 14
and to those who keep your precepts.
119:74 Your loyal followers will be glad when they see me, 15
for I find hope in your word.
119:79 May your loyal followers 16 turn to me,
those who know your rules.
119:98 Your commandments 17 make me wiser than my enemies,
for I am always aware of them.
139:5 You squeeze me in from behind and in front;
you place your hand on me.
147:14 He 18 brings peace to your territory. 19
He abundantly provides for you 20 the best grain.
1 tn The prefixed verbal form is a preterite (without vav [ו] consecutive).
2 tn Heb “for what is not wealth.”
3 tn Heb “you did not multiply their purchase prices.”
4 tn Heb “destruction your tongue devises.”
5 tn Heb “like a sharpened razor, doer of deceit.” The masculine participle עָשָׂה (’asah) is understood as a substantival vocative, addressed to the powerful man.
6 tn Heb “lift up [their] head[s].” The phrase “lift up [the] head” here means “to threaten; to be hostile,” as in Judg 8:28.
7 tn The phrase “our shield” refers metaphorically to the Davidic king, who, as God’s vice-regent, was the human protector of the people. Note the parallelism with “your anointed one” here and with “our king” in Ps 89:18.
8 tn Heb “look [on] the face of your anointed one.” The Hebrew phrase מְשִׁיחֶךָ (mÿshikhekha, “your anointed one”) refers here to the Davidic king (see Pss 2:2; 18:50; 20:6; 28:8; 89:38, 51; 132:10, 17).
9 tn The Hebrew verb appears only here and in Lam 2:7.
10 tn Heb “the covenant of your servant.”
11 tn Heb “you dishonor [or “desecrate”] on the ground his crown.”
12 tn Heb “I will give you thanks with an upright heart.”
13 tn Heb “do not snatch from my mouth a word of truth to excess.” The psalmist wants to be able to give a reliable testimony about the
14 tn Heb “to all who fear you.”
15 tn Heb “those who fear you will see me and rejoice.”
16 tn Heb “those who fear you.”
17 tn The plural form needs to be revocalized as a singular in order to agree with the preceding singular verb and the singular pronoun in the next line. The
18 tn Heb “the one who.”
19 tn Heb “he makes your boundary peace.”
20 tn Heb “satisfies you with.”