41:9 Even my close friend 1 whom I trusted,
he who shared meals with me, has turned against me. 2
47:4 He picked out for us a special land 3
to be a source of pride for 4 Jacob, 5 whom he loves. 6 (Selah)
80:17 May you give support to the one you have chosen, 7
to the one whom you raised up for yourself! 8
86:9 All the nations, whom you created,
will come and worship you, 9 O Lord.
They will honor your name.
91:2 I say this about the Lord, my shelter and my stronghold,
my God in whom I trust –
107:2 Let those delivered by the Lord speak out, 10
those whom he delivered 11 from the power 12 of the enemy,
For the music director, a psalm of David.
109:1 O God whom I praise, do not ignore me! 14
138:8 The Lord avenges me. 15
O Lord, your loyal love endures.
Do not abandon those whom you have made! 16
1 tn Heb “man of my peace.” The phrase here refers to one’s trusted friend (see Jer 38:22; Obad 7).
2 tn Heb “has made a heel great against me.” The precise meaning of this phrase, which appears only here, is uncertain.
sn The language of this verse is applied to Judas Iscariot in John 13:18.
3 tn Heb “he chose for us our inheritance.” The prefixed verbal form is understood as a preterite (see “subdued” in v. 3).
4 tn Heb “the pride of.” The phrase is appositional to “our inheritance,” indicating that the land is here described as a source of pride to God’s people.
5 tn That is, Israel.
6 sn Jacob whom he loves. The Lord’s covenantal devotion to his people is in view.
7 tn Heb “may your hand be upon the man of your right hand.” The referent of the otherwise unattested phrase “man of your right hand,” is unclear. It may refer to the nation collectively as a man. (See the note on the word “yourself” in v. 17b.)
8 tn Heb “upon the son of man you strengthened for yourself.” In its only other use in the Book of Psalms, the phrase “son of man” refers to the human race in general (see Ps 8:4). Here the phrase may refer to the nation collectively as a man. Note the use of the statement “you strengthened for yourself” both here and in v. 15, where the “son” (i.e., the branch of the vine) refers to Israel.
9 tn Or “bow down before you.”
10 tn Or “let the redeemed of the
11 tn Or “redeemed.”
12 tn Heb “hand.”
13 sn Psalm 109. Appealing to God’s justice, the psalmist asks God to vindicate him and to bring severe judgment down upon his enemies.
14 tn Heb “do not be deaf.”
15 tn Heb “avenges on my behalf.” For the meaning “to avenge” for the verb גָּמַר (gamar), see HALOT 197-98 s.v. גמר.
16 tn Heb “the works of your hands.” Many medieval Hebrew