39:4 “O Lord, help me understand my mortality
and the brevity of life! 1
Let me realize how quickly my life will pass! 2
56:13 when you deliver 3 my life from death.
You keep my feet from stumbling, 4
so that I might serve 5 God as I enjoy life. 6
1 tn Heb “Cause me to know, O
2 tn Heb “Let me know how transient I am!”
3 tn The perfect verbal form is probably future perfect; the psalmist promises to make good on his vows once God has delivered him (see Pss 13:5; 52:9). (2) Another option is to understand the final two verses as being added later, after the
4 tn Heb “are not my feet [kept] from stumbling?” The rhetorical question expects the answer, “Of course they are!” The question has been translated as an affirmation for the sake of clarification of meaning.
5 tn Heb “walk before.” For a helpful discussion of the background and meaning of this Hebrew idiom, see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 254; cf. the same idiom in 2 Kgs 20:3; Isa 38:3.
6 tn Heb “in the light of life.” The phrase is used here and in Job 33:30.