Psalms 37:37

37:37 Take note of the one who has integrity! Observe the godly!

For the one who promotes peace has a future.

Psalms 119:33-34

ה (He)

119:33 Teach me, O Lord, the lifestyle prescribed by your statutes,

so that I might observe it continually.

119:34 Give me understanding so that I might observe your law,

and keep it with all my heart.

Psalms 119:115

119:115 Turn away from me, you evil men,

so that I can observe the commands of my God.

Psalms 119:145

ק (Qof)

119:145 I cried out with all my heart, “Answer me, O Lord!

I will observe your statutes.”


tn Or “upright.”

tn Heb “for [there is] an end for a man of peace.” Some interpret אַחֲרִית (’akharit, “end”) as referring to offspring (see the next verse and Ps 109:13; cf. NEB, NRSV).

tn Heb “the way of your statutes.”

tn Heb “and I will keep it to the end.” The prefixed verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative. The Hebrew term עֵקֶב (’eqev) is understood to mean “end” here. Another option is to take עֵקֶב (’eqev) as meaning “reward” here (see Ps 19:11) and to translate, “so that I might observe it and be rewarded.”

tn The two prefixed verbal forms with vav (ו) conjunctive indicate purpose/result after the introductory imperative.

tn The cohortative verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.

tn The psalmist has already declared that he observes God’s commands despite persecution, so here the idea must be “so that I might observe the commands of my God unhindered by threats.”