Psalms 37:22

37:22 Surely those favored by the Lord will possess the land,

but those rejected by him will be wiped out.

Psalms 38:19

38:19 But those who are my enemies for no reason are numerous;

those who hate me without cause outnumber me.

Psalms 107:2

107:2 Let those delivered by the Lord speak out,

those whom he delivered from the power of the enemy,

Psalms 120:2

120:2 I said, 10  “O Lord, rescue me 11 

from those who lie with their lips 12 

and those who deceive with their tongue. 13 


tn The particle כִּי is best understood as asseverative or emphatic here.

tn Heb “those blessed by him.” The pronoun “him” must refer to the Lord (see vv. 20, 23), so the referent has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “cursed.”

tn Or “cut off”; or “removed” (see v. 9).

tn Heb “and my enemies, life, are many.” The noun חַיִּים (khayyim, “life”) fits very awkwardly here. The translation assumes an emendation to חִנָּם (khinam, “without reason”; note the parallelism with שֶׁקֶר [sheqer, “falsely”] and see Pss 35:19; 69:4; Lam 3:52). The verb עָצַם (’atsam) can sometimes mean “are strong,” but here it probably focuses on numerical superiority (note the parallel verb רָבַב, ravav, “be many”).

tn Heb “are many.”

tn Or “let the redeemed of the Lord say [so].”

tn Or “redeemed.”

tn Heb “hand.”

10 tn The words “I said” are supplied in the translation for clarification. See the introductory note for this psalm.

11 tn Or “my life.”

12 tn Heb “from a lip of falsehood.”

13 tn Heb “from a tongue of deception.”