36:8 They are filled with food from your house,
and you allow them to drink from the river of your delicacies.
66:6 He turned the sea into dry land; 1
they passed through the river on foot. 2
Let us rejoice in him there! 3
72:8 May he rule 4 from sea to sea, 5
and from the Euphrates River 6 to the ends of the earth!
83:9 Do to them as you did to Midian 7 –
as you did to Sisera and Jabin at the Kishon River! 8
1 sn He turned the sea into dry land. The psalmist alludes to Israel’s crossing the Red Sea (Exod 14:21).
2 tn Because of the reference to “the river,” some understand this as an allusion to Israel’s crossing the Jordan River. However, the Hebrew term נָהָר (nahad) does not always refer to a “river” in the technical sense; it can be used of sea currents (see Jonah 2:4). So this line may also refer to the Red Sea crossing (cf. NEB).
3 tn The adverb שָׁם (sham, “there”) is used here, as often in poetic texts, to point “to a spot in which a scene is localized vividly in the imagination” (BDB 1027 s.v.).
4 tn The prefixed verbal form is a (shortened) jussive form, indicating this is a prayer of blessing.
5 sn From sea to sea. This may mean from the Mediterranean Sea in the west to the Dead Sea in the east. See Amos 8:12. The language of this and the following line also appears in Zech 9:10.
6 tn Heb “the river,” a reference to the Euphrates.
7 tn Heb “do to them like Midian.”
8 sn The psalmist alludes here to Gideon’s victory over the Midianites (see Judg 7-8) and to Barak’s victory over Jabin’s army, which was led by his general Sisera (Judg 4-5).