Psalms 35:21

35:21 They are ready to devour me;

they say, “Aha! Aha! We’ve got you!”

Psalms 40:15

40:15 May those who say to me, “Aha! Aha!”

be humiliated and disgraced!

Psalms 70:3

70:3 May those who say, “Aha! Aha!”

be driven back and disgraced!


tn Heb “and they cause their mouth to be wide against me.” The prefixed verbal form with vav (ו) consecutive here carries on the generalizing mood of the previous verse. For other examples of this use of the prefixed verbal form with vav consecutive, see GKC 329 §111.t.

tn Heb “our eye sees.” Apparently this is an idiom meaning to “look in triumph” or “gloat over” (see Ps 54:7).

tn The prefixed verbal form is understood as a jussive in this imprecation.

tn Heb “May they be humiliated according to their shame, those who say to me, ‘Aha! Aha!’”

tn The prefixed verbal form is understood as a jussive in this imprecation.

tn Heb “May they be turned back according to their shame, those who say, ‘Aha! Aha!’” Ps 40:15 has the verb “humiliated” instead of “turned back” and adds “to me” after “say.”