35:12 They repay me evil for the good I have done; 1
I am overwhelmed with sorrow. 2
35:19 Do not let those who are my enemies for no reason 3 gloat 4 over me!
Do not let those who hate me without cause carry out their wicked schemes! 5
1 tn Heb “they repay me evil instead of good.”
2 tn Heb “[there is] bereavement to my soul.”
3 tn Heb “[with] a lie.” The Hebrew noun שֶׁקֶר (sheqer, “lie”) is used here as an adverb, “falsely, wrongfully” (see Ps 38:19).
4 tn Heb “rejoice.”
5 tn Heb “[do not let] those who hate me without cause pinch [i.e., wink] an eye.” The negative particle is understood in the second line by ellipsis (see the preceding line). In the Book of Proverbs “winking an eye” is associated with deceit and trickery (see 6:13; 10:10; 16:30).