Psalms 34:14

34:14 Turn away from evil and do what is right!

Strive for peace and promote it!

Psalms 72:3

72:3 The mountains will bring news of peace to the people,

and the hills will announce justice.

Psalms 85:10

85:10 Loyal love and faithfulness meet;

deliverance and peace greet each other with a kiss.

Psalms 120:6-7

120:6 For too long I have had to reside

with those who hate peace.

120:7 I am committed to peace,

but when I speak, they want to make war.

Psalms 122:6-7

122:6 Pray for the peace of Jerusalem!

May those who love her prosper! 10 

122:7 May there be peace inside your defenses,

and prosperity 11  inside your fortresses! 12 

Psalms 128:6

128:6 and that you might see 13  your grandchildren. 14 

May Israel experience peace! 15 

Psalms 147:14

147:14 He 16  brings peace to your territory. 17 

He abundantly provides for you 18  the best grain.


tn Or “do good.”

tn Heb “seek peace and pursue it.”

tn Heb “[the] mountains will bear peace to the people, and [the] hills with justice.” The personified mountains and hills probably represent messengers who will sweep over the land announcing the king’s just decrees and policies. See Isa 52:7 and C. A. Briggs and E. G. Briggs, Psalms (ICC), 2:133.

tn The psalmist probably uses the perfect verbal forms in v. 10 in a dramatic or rhetorical manner, describing what he anticipates as if it were already occurring or had already occurred.

sn Deliverance and peace greet each other with a kiss. The psalmist personifies these abstract qualities to emphasize that God’s loyal love and faithfulness will yield deliverance and peace for his people.

tn The singular participial form probably has a representative function here. The psalmist envisions the typical hater of peace who represents the entire category of such individuals.

tn Heb “I, peace.”

tn Heb “they [are] for war.”

tn Heb “ask [for].”

10 tn Or “be secure.”

11 tn or “security.”

12 tn The psalmist uses second feminine singular pronominal forms to address personified Jerusalem.

13 tn The imperative with prefixed vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the jussive in v. 5a.

14 tn Heb “sons to your sons.”

15 tn Heb “peace [be] upon Israel.” The statement is understood as a prayer (see Ps 125:5).

16 tn Heb “the one who.”

17 tn Heb “he makes your boundary peace.”

18 tn Heb “satisfies you with.”