33:16 No king is delivered by his vast army;
a warrior is not saved by his great might.
78:65 But then the Lord awoke from his sleep; 1
he was like a warrior in a drunken rage. 2
80:4 O Lord God, invincible warrior! 3
How long will you remain angry at your people while they pray to you? 4
80:14 O God, invincible warrior, 5 come back!
Look down from heaven and take notice!
Take care of this vine,
1 tn Heb “and the master awoke like one sleeping.” The
2 tn Heb “like a warrior overcome with wine.” The Hebrew verb רוּן (run, “overcome”) occurs only here in the OT. The phrase “overcome with wine” could picture a drunken warrior controlled by his emotions and passions (as in the present translation), or it could refer to a warrior who awakes from a drunken stupor.
3 tn Heb “
4 tn Heb “How long will you remain angry during the prayer of your people.” Some take the preposition -בְּ (bet) in an adversative sense here (“at/against the prayer of your people”), but the temporal sense is preferable. The psalmist expects persistent prayer to pacify God.
5 tn Heb “O God, hosts.” One expects the construct form אֱלֹהֵי before צְבָאוֹת (tsÿva’ot, “hosts”; see Ps 89:9), but יְהוָה אֱלֹהִים (yehvah ’elohim) precedes צְבָאוֹת (tsÿva’ot) in Pss 59:5 and 84:8 as well. See also vv. 4, 7 for a similar construction.