Psalms 31:3

31:3 For you are my high ridge and my stronghold;

for the sake of your own reputation you lead me and guide me.

Psalms 144:2

144:2 who loves me and is my stronghold,

my refuge and my deliverer,

my shield and the one in whom I take shelter,

who makes nations submit to me.


sn The metaphor of the high ridge pictures God as a rocky, relatively inaccessible summit, where one would be able to find protection from enemies. See 1 Sam 23:25, 28.

tn Heb “name.” The Hebrew term שֵׁם (shem, “name”) refers here to the Lord’s reputation. (The English term “name” is often used the same way.)

tn The present translation assumes that the imperfect verbal forms are generalizing, “you lead me and guide me.” Other options are to take them as an expression of confidence about the future, “you will lead me and guide me” (cf. NASB), or as expressing a prayer, “lead me and guide me” (cf. NEB, NIV, NRSV).

tn Heb “my loyal love,” which is probably an abbreviated form of “the God of my loyal love” (see Ps 59:10, 17).

tn Or “my elevated place.”

tn Heb “the one who subdues nations beneath me.”