31:12 I am forgotten, like a dead man no one thinks about; 1
I am regarded as worthless, like a broken jar. 2
97:7 All who worship idols are ashamed,
those who boast about worthless idols.
All the gods bow down before him. 3
1 tn Heb “I am forgotten, like a dead man, from [the] heart.” The “heart” is here viewed as the center of one’s thoughts.
2 tn Heb “I am like a broken jar.” One throws away a broken jar without a second thought because it is considered worthless and useless.
3 tn The translation assumes that the prefixed verbal form in the first line is an imperfect (“are ashamed”) and that the ambiguous form in the third line is a perfect (“bow down”) because the psalmist appears to be describing the effect of the