Psalms 31:12

31:12 I am forgotten, like a dead man no one thinks about;

I am regarded as worthless, like a broken jar.

Psalms 88:10-11

88:10 Do you accomplish amazing things for the dead?

Do the departed spirits rise up and give you thanks? (Selah)

88:11 Is your loyal love proclaimed in the grave,

or your faithfulness in the place of the dead?

Psalms 115:17

115:17 The dead do not praise the Lord,

nor do any of those who descend into the silence of death.


tn Heb “I am forgotten, like a dead man, from [the] heart.” The “heart” is here viewed as the center of one’s thoughts.

tn Heb “I am like a broken jar.” One throws away a broken jar without a second thought because it is considered worthless and useless.

tn Heb “Rephaim,” a term that refers to those who occupy the land of the dead (see Isa 14:9; 26:14, 19).

tn Heb “in Abaddon,” a name for Sheol. The noun is derived from a verbal root meaning “to perish,” “to die.”

tn Heb “silence,” a metonymy here for death (see Ps 94:17).