Psalms 26:4-6

26:4 I do not associate with deceitful men,

or consort with those who are dishonest.

26:5 I hate the mob of evil men,

and do not associate with the wicked.

26:6 I maintain a pure lifestyle,

so I can appear before your altar, O Lord,

Psalms 26:9-11

26:9 Do not sweep me away with sinners,

or execute me along with violent people,

26:10 who are always ready to do wrong 10 

or offer a bribe. 11 

26:11 But I have integrity! 12 

Rescue me 13  and have mercy on me!


tn Heb “sit.”

tn Heb “go.” The psalmist uses the imperfect form of the verb to emphasize that he does not make a practice of associating with such people.

tn Heb “[those who] conceal themselves.”

tn Heb “assembly, company.”

tn Heb “sit.” The psalmist uses the imperfect form of the verb to emphasize that he does not make a practice of associating with such people.

tn Heb “I wash my hands in innocence.” The psalmist uses an image from cultic ritual to picture his moral lifestyle. The imperfect verbal emphasizes that this is his habit.

tn Heb “so I can go around your altar” (probably in ritual procession). Following the imperfect of the preceding line, the cohortative with vav (ו) conjunctive indicates purpose or result.

tn Heb “do not gather up my life with.”

tn Heb “or with men of bloodshed my life.” The verb is supplied; it is understood by ellipsis (see the preceding line).

10 tn Heb “who [have] in their hands evil.”

11 tn Heb “and their right hand is full of a bribe.”

12 tn Heb “and I in my integrity walk.” The psalmist uses the imperfect verbal form to emphasize this is his practice. The construction at the beginning of the verse (conjunction + pronoun) highlights the contrast between the psalmist and the sinners mentioned in vv. 9-10.

13 tn Or “redeem me.”