Psalms 26:1

Psalm 26

By David.

26:1 Vindicate me, O Lord,

for I have integrity,

and I trust in the Lord without wavering.

Psalms 38:19

38:19 But those who are my enemies for no reason are numerous;

those who hate me without cause outnumber me.

Psalms 89:48

89:48 No man can live on without experiencing death,

or deliver his life from the power of Sheol. (Selah)

Psalms 139:4

139:4 Certainly my tongue does not frame a word

without you, O Lord, being thoroughly aware of it.


sn Psalm 26. The author invites the Lord to test his integrity, asserts his innocence and declares his loyalty to God.

tn Heb “for I in my integrity walk.”

tn Heb “and my enemies, life, are many.” The noun חַיִּים (khayyim, “life”) fits very awkwardly here. The translation assumes an emendation to חִנָּם (khinam, “without reason”; note the parallelism with שֶׁקֶר [sheqer, “falsely”] and see Pss 35:19; 69:4; Lam 3:52). The verb עָצַם (’atsam) can sometimes mean “are strong,” but here it probably focuses on numerical superiority (note the parallel verb רָבַב, ravav, “be many”).

tn Heb “are many.”

tn Heb “Who [is] the man [who] can live and not see death, [who] can deliver his life from the hand of Sheol?” The rhetorical question anticipates the answer, “No one!”

tn Or “for.”

tn Heb “look, O Lord, you know all of it.”