Psalms 24:5

24:5 Such godly people are rewarded by the Lord,

and vindicated by the God who delivers them.

Psalms 35:6

35:6 May their path be dark and slippery,

as the Lord’s angel chases them!

Psalms 66:18

66:18 If I had harbored sin in my heart,

the Lord would not have listened.

Psalms 77:7

77:7 I asked, “Will the Lord reject me forever?

Will he never again show me his favor?

Psalms 102:21

102:21 so they may proclaim the name of the Lord in Zion,

and praise him in Jerusalem,

Psalms 107:24

107:24 They witnessed the acts of the Lord,

his amazing feats on the deep water.

Psalms 116:13

116:13 I will celebrate my deliverance,

and call on the name of the Lord.

Psalms 135:2

135:2 who serve in the Lord’s temple,

in the courts of the temple of our God.


tn Heb “he (the righteous individual described in v. 4) lifts up a blessing from the Lord.” The singular subject is representative here, as v. 6 makes clear. The referent (godly people like the individual in v. 4) has been specified in the translation for clarity. The imperfect verbal form is generalizing; such people are typically rewarded for their deeds.

tn “and vindication from the God of his deliverance.”

tn The prefixed verbal form is distinctly jussive, indicating this is a prayer.

tn Heb “sin if I had seen in my heart.”

tn As in vv. 4 and 6a, the words of vv. 7-9 are understood as a quotation of what the psalmist said earlier. Therefore the words “I asked” are supplied in the translation for clarification.

tn Heb “his praise.”

map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.

tn Heb “a cup of deliverance I will lift up.” Perhaps this alludes to a drink offering the psalmist will present as he thanks the Lord for his deliverance. See v. 17.

tn Heb “stand.”