Psalms 22:15

22:15 The roof of my mouth is as dry as a piece of pottery;

my tongue sticks to my gums.

You set me in the dust of death.

Psalms 51:14

51:14 Rescue me from the guilt of murder, O God, the God who delivers me!

Then my tongue will shout for joy because of your deliverance.

Psalms 71:24

71:24 All day long my tongue will also tell about your justice,

for those who want to harm me will be embarrassed and ashamed.


tc Heb “my strength” (כֹּחִי, kokhiy), but many prefer to emend the text to חִכִּי (khikiy, “my palate”; cf. NEB, NRSV “my mouth”) assuming that an error of transposition has occurred in the traditional Hebrew text.

tn Cf. NEB “my jaw”; NASB, NRSV “my jaws”; NIV “the roof of my mouth.”

sn Here the psalmist addresses God and suggests that God is ultimately responsible for what is happening because of his failure to intervene (see vv. 1-2, 11).

sn The imperfect verbal form draws attention to the progressive nature of the action. The psalmist is in the process of dying.

tn Heb “from bloodshed.” “Bloodshed” here stands by metonymy for the guilt which it produces.

tn Heb “my tongue will shout for joy your deliverance.” Another option is to take the prefixed verbal form as a jussive, “may my tongue shout for joy.” However, the pattern in vv. 12-15 appears to be prayer/request (see vv. 12, 14a, 15a) followed by promise/vow (see vv. 13, 14b, 15b).

tn Heb “those who seek my harm.”

tn Heb “will have become embarrassed and ashamed.” The perfect verbal forms function here as future perfects, indicating future actions which will precede chronologically the action expressed by the main verb in the preceding line.