21:7 For the king trusts 1 in the Lord,
and because of the sovereign Lord’s 2 faithfulness he is not upended. 3
32:10 An evil person suffers much pain, 4
but the Lord’s faithfulness overwhelms the one who trusts in him. 5
1 tn The active participle draws attention to the ongoing nature of the action.
2 tn Traditionally “the Most High’s.” The divine title “Most High” (עֶלְיוֹן, ’elyon) pictures God as the exalted ruler of the universe who vindicates the innocent and judges the wicked. Note the focus of vv. 8-12 and see Ps 47:2.
3 tn Another option is to translate the imperfect verbal form as future, “he will not be upended” (cf. NRSV “he shall not be moved”). Even if one chooses this option, the future tense must be understood in a generalizing sense.
4 tn Heb “many [are the] pains of evil [one].” The singular form is representative here; the typical evildoer, representative of the larger group of wicked people, is in view.
5 tn Heb “but the one who trusts in the