2:4 The one enthroned 1 in heaven laughs in disgust; 2
the Lord taunts 3 them.
37:13 The Lord laughs in disgust 4 at them,
for he knows that their day is coming. 5
59:8 But you, O Lord, laugh in disgust at them; 6
you taunt 7 all the nations.
1 tn Heb “sitting.” The Hebrew verb יָשַׁב (yashav) is here used metonymically of “sitting enthroned” (see Pss 9:7; 29:10; 55:19; 102:12; 123:1).
2 tn As the next line indicates, this refers to derisive laughter. The Hebrew imperfect verbal forms in vv. 4-5 describe the action from the perspective of an eyewitness who is watching the divine response as it unfolds before his eyes.
3 tn Or “scoffs at”; “derides”; “mocks.”
4 tn Heb “laughs.” As the next line indicates, this refers to derisive laughter (see 2:4). The Hebrew imperfect verbal form describes the action from the perspective of an eye-witness who is watching the divine response as it unfolds before his eyes.
5 tn Heb “for he sees that his day is coming.” As the following context makes clear (vv. 15, 17, 19-20), “his day” refers to the time when God will destroy evildoers.
6 sn Laugh in disgust. See Pss 2:4; 37:13.
7 tn Or “scoff at”; or “deride”; or “mock” (see Ps 2:4).