Psalms 19:1

Psalm 19

For the music director; a psalm of David.

19:1 The heavens declare the glory of God;

the sky displays his handiwork.

Psalms 50:4

50:4 He summons the heavens above,

as well as the earth, so that he might judge his people.

Psalms 69:34

69:34 Let the heavens and the earth praise him,

along with the seas and everything that swims in them!

Psalms 78:69

78:69 He made his sanctuary as enduring as the heavens above;

as secure as the earth, which he established permanently.

Psalms 89:5

89:5 O Lord, the heavens praise your amazing deeds,

as well as your faithfulness in the angelic assembly.

Psalms 89:11

89:11 The heavens belong to you, as does the earth.

You made the world and all it contains.


sn Psalm 19. The psalmist praises God for his self-revelation in the heavens and in the Mosaic law. The psalmist concludes with a prayer, asking the Lord to keep him from sinning and to approve of his thoughts and words.

sn God’s glory refers here to his royal majesty and power.

tn Heb “and the work of his hands the sky declares.” The participles emphasize the ongoing testimony of the heavens/sky.

tn Or perhaps “to testify against his people.”

sn The personified heavens and earth (see v. 1 as well) are summoned to God’s courtroom as witnesses against God’s covenant people (see Isa 1:2). Long before this Moses warned the people that the heavens and earth would be watching their actions (see Deut 4:26; 30:19; 31:28; 32:1).

tc Heb “and he built like the exalting [ones] his sanctuary.” The phrase כְּמוֹ־רָמִים (kÿmo-ramim, “like the exalting [ones]”) is a poetic form of the comparative preposition followed by a participial form of the verb רוּם (rum, “be exalted”). The text should be emended to כִּמְרֹמִים (kimromim, “like the [heavenly] heights”). See Ps 148:1, where “heights” refers to the heavens above.

tn Heb “like the earth, [which] he established permanently.” The feminine singular suffix on the Hebrew verb יָסַד (yasad, “to establish”) refers to the grammatically feminine noun “earth.”

tn As the following context makes clear, the personified “heavens” here stand by metonymy for the angelic beings that surround God’s heavenly throne.

tn Heb “in the assembly of the holy ones.” The phrase “holy ones” sometimes refers to God’s people (Ps 34:9) or to their priestly leaders (2 Chr 35:3), but here it refers to God’s heavenly assembly and the angels that surround his throne (see vv. 6-7).

tn Heb “the world and its fullness, you established them.”