147:15 He 1 sends his command through the earth; 2
swiftly his order reaches its destination. 3
147:16 He sends the snow that is white like wool;
he spreads the frost that is white like ashes. 4
147:17 He throws his hailstones 5 like crumbs.
Who can withstand the cold wind he sends? 6
147:18 He then orders it all to melt; 7
he breathes on it, 8 and the water flows.
1 tn Heb “the one who.”
2 tn Heb “the one who sends his word, the earth.” The Hebrew term אֶרֶץ (’erets, “earth”) is an adverbial accusative; one must supply a preposition before it (such as “through” or “to”) in the English translation.
3 tn Heb “swiftly his word runs.”
4 tn Heb “the one who gives snow like wool, frost like ashes he scatters.”
5 tn Heb “his ice.”
6 tn Heb “Before his cold, who can stand?”
7 tn Heb “he sends his word and melts them.”
8 tn Heb “he blows his breath.”