Psalms 13:2

13:2 How long must I worry,

and suffer in broad daylight?

How long will my enemy gloat over me?

Psalms 90:13

90:13 Turn back toward us, O Lord!

How long must this suffering last?

Have pity on your servants!


tn Heb “How long will I put counsel in my being?”

tn Heb “[with] grief in my heart by day.”

tn Heb “be exalted over me.” Perhaps one could translate, “How long will my enemy defeat me?”

tn Heb “Return, O Lord! How long?”

tn Elsewhere the Niphal of נָחַם (nakham) + the preposition עַל (’al) + a personal object has the nuance “be comforted concerning [the personal object’s death]” (see 2 Sam 13:39; Jer 31:15). However, here the context seems to demand “feel sorrow for,” “have pity on.” In Deut 32:36 and Ps 135:14, where “servants” is also the object of the preposition, this idea is expressed with the Hitpael form of the verb.