119:59 I consider my actions 1
and follow 2 your rules.
33:15 He is the one who forms every human heart, 3
and takes note of all their actions.
106:29 They made the Lord angry 4 by their actions,
and a plague broke out among them.
106:39 They were defiled by their deeds,
and unfaithful in their actions. 5
119:104 Your precepts give me discernment.
Therefore I hate all deceitful actions. 6
119:128 For this reason I carefully follow all your precepts. 7
I hate all deceitful actions. 8
145:17 The Lord is just in all his actions, 9
and exhibits love in all he does. 10
1 tn Heb “my ways.”
2 tn Heb “and I turn my feet toward.”
3 tn Heb “the one who forms together their heart[s].” “Heart” here refers to human nature, composed of intellect, emotions and will. The precise force of יָחַד (yakhad, “together”) is unclear here. The point seems to be that the
4 tn Heb “They made angry [him].” The pronominal suffix is omitted here, but does appear in a few medieval Hebrew
5 tn Heb “and they committed adultery in their actions.” This means that they were unfaithful to the
6 tn Heb “every false path.”
7 tn Heb “for this reason all the precepts of everything I regard as right.” The phrase “precepts of everything” is odd. It is preferable to take the kaf (כ) on כֹּל (kol, “everything) with the preceding form as a pronominal suffix, “your precepts,” and the lamed (ל) with the following verb as an emphatic particle. See L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 138.
8 tn Heb “every false path.”
9 tn Heb “in all his ways.”
10 tn Heb “and [is] loving in all his deeds.”