Psalms 119:4

119:4 You demand that your precepts

be carefully kept.

Psalms 119:10-11

119:10 With all my heart I seek you.

Do not allow me to stray from your commands!

119:11 In my heart I store up your words,

so I might not sin against you.

Psalms 119:27

119:27 Help me to understand what your precepts mean!

Then I can meditate on your marvelous teachings.

Psalms 119:33-34

ה (He)

119:33 Teach me, O Lord, the lifestyle prescribed by your statutes,

so that I might observe it continually.

119:34 Give me understanding so that I might observe your law,

and keep it with all my heart.

Psalms 119:44

119:44 Then I will keep 10  your law continually

now and for all time. 11 


tn Heb “you, you commanded your precepts, to keep, very much.”

tn Or “hide.”

tn Heb “your word.” Some medieval Hebrew mss as well as the LXX read the plural, “your words.”

tn Heb “the way of your precepts make me understand.”

tn The cohortative with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.

tn Heb “your amazing things,” which refers here to the teachings of the law (see v. 18).

tn Heb “the way of your statutes.”

tn Heb “and I will keep it to the end.” The prefixed verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative. The Hebrew term עֵקֶב (’eqev) is understood to mean “end” here. Another option is to take עֵקֶב (’eqev) as meaning “reward” here (see Ps 19:11) and to translate, “so that I might observe it and be rewarded.”

tn The two prefixed verbal forms with vav (ו) conjunctive indicate purpose/result after the introductory imperative.

10 tn The cohortative verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the negated jussive (see v. 43).

11 tn Or “forever and ever.”