ד (Dalet)
119:25 I collapse in the dirt. 1
Revive me with your word! 2
119:37 Turn my eyes away from what is worthless! 3
Revive me with your word! 4
119:88 Revive me with 5 your loyal love,
that I might keep 6 the rules you have revealed. 7
119:107 I am suffering terribly.
O Lord, revive me with your word! 8
119:149 Listen to me 9 because of 10 your loyal love!
O Lord, revive me, as you typically do! 11
119:156 Your compassion is great, O Lord.
Revive me, as you typically do! 12
119:159 See how I love your precepts!
O Lord, revive me with your loyal love!
1 tn Heb “my soul clings to the dirt.” The Hebrew term נֶפֶשׁ (nefesh, “being; soul”) with a pronominal suffix is often equivalent to a pronoun, especially in poetry (see BDB 660 s.v. נֶפֶשׁ 4.a).
2 tn Heb “according to your word.” Many medieval Hebrew
3 tn Heb “Make my eyes pass by from looking at what is worthless.”
4 tn Heb “by your word.”
5 tn Heb “according to.”
6 tn The cohortative verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.
7 tn Heb “of your mouth.”
8 tn Heb “according to your word.”
9 tn Heb “my voice.”
10 tn Heb “according to.”
11 tn Heb “according to your custom.”
12 tn Heb “according to your customs.”